Aos GUIAS, AGÊNCIAS,CONCIERGES
Traduzir o nome de uma comida o um comestível não é tão simples.
Muitas vezes DEVEMOS EXPLICAR ou DETALHAR para que o turista entenda.
Açaí ou Acarajé não tem tradução com uma palavra, não...
Mas Chuchú (quem fala Xuxú é errado) é Squash, e Quiabo é Ockra.
Até hoje este é o melhor dicionário que achei explicando ou traduzindo comidas em inglês.
Para ler, lembrar, imprimir ou copiar no computador, tablet ou telefone.
GERARDO MILLONE
FOOD-dictionary.doc